《印加悲歌》(长篇小说)《印加帝国的覆灭》下卷张宝同
可是,阿尔马格罗却十分严肃地对他说,“库斯科可是我管辖的地盘,不要让你的士兵为非作歹,为所欲为,这会让别人作为把柄的。记住,作为库斯科的军事长官和你们的上司,我会千方百计地为你们谋求利益,但你们也要注意影响,别让别人觉得在我管辖的地方尽出乱子。”说到这里,他用十分郑重的语气问道,“你们能不能给我记住?”大家都回答说,“记住了,长官。”阿尔马格罗还是不放心,又对弗朗西斯强调道,“特别是你和你的士兵,过去干的事我就不追究了,从现在起,你一定要把你自己和士兵们管好,绝对不能再发生抢劫、qiáng_jiān和抢女人的事件。如果再出现此类的事件,就别怪我阿尔马格罗不讲情面。”
接着,他让塞维利亚把回国觐见国王一事向大家做了简要的汇报,并任命塞维利亚为第二骑兵小队的上尉队长,拟任自己的副官萨维德拉为库斯科市的副市长,任弗朗西斯和其他几位上尉为市政委员。大家热烈地鼓掌。阿尔马格罗让秘书韦尔瓦起草任命的文件,以好在下午召开全体市政和军官会议上进行宣读和通过。
可是,就是这时,胡安·皮萨罗和贡萨洛·皮萨罗两人推门进来了,手里拿着一封信。阿尔马格罗见两位市长进来了,就说,“你俩来得正是时候,我有件事要给你们通报一下。”胡安问,“什么事?”阿尔马格罗就让秘书韦尔瓦把刚起草好的任命书向胡安和贡萨洛宣读了一遍。
可胡安却说,“我这也有件事要向你们通报一下。”说着,便把手上的那封信让那位韦尔瓦向在场的人们宣读。韦尔瓦拿着信,就读了起来:
“胡安·皮萨罗与贡萨洛·皮萨罗两兄弟:悉闻阿尔马格罗将军在担任库斯科军事长官期间的所作所为和滥用职权,不断地为自己和自己的部下提职和谋取私利,以及库斯科城内不断地发生大规模的qiáng_jiān与抢劫事件等让我深感不安。
“阿尔马格罗将军到处散布他没有上司也不承认有上司的做法,不但非常不利于军队与市政官员的团结和合作,而且会对两支部队的合作与团结具有非常严重的分歧与分裂作用,而他那利用担任库斯科最高军事长官一职,放纵自己部下和士兵对印地安人进行大肆地qiáng_jiān与抢劫,瓜分公共财物,并不断为自己的部下提职和谋利。这些做法都在说明着一个问题,那就是阿尔马格罗将军有着非常明显的个人目的。也许他对自己目前的所得和担任的角色并不满意,想企图把我们压下去,自己担任这个国家的最高军政长官,或是想与我们分裂出去,另立一派,与我们分庭抗礼。
“我对此深感忧虑,非常不安,为此,我要你们马上通知阿尔马格罗将军,以我的名誉免去他的库斯科最高军事长官的职务,将库斯科的军事和行政权交给你们俩人,命令他立即做好准备,远征智利。你们俩人要耐心细致,循循善诱地做好这方面的工作,千万不可盲目粗暴,义气用事,使两者之间的关系发生突变或产生误解,造成分裂与混乱的局面。事后请及时将处理情况报知于我。
兄:弗朗西斯科皮萨罗
1535 年6 月2 日于新都利马市政厅”
信读完后,在场的人鸦雀无声,面面相觑,最后都把目光朝向了阿尔马格罗。阿尔马格罗虽然与皮萨罗一直合作相处,但只是表面现象,他内心深处一直对皮萨罗的所作所为恨之入骨,只是无法表达。现在,皮萨罗又在通过书信在遥远的利马对他进行摇控,让他更是痛恨无比,但皮萨罗毕竟不在库斯科,所以,他可以不听他的话。于是,他用很不客气的口气对胡安和贡萨洛说,“他显然是听信了某些人的谗言和挑唆,才做出了这种十分不明智的决定。”
胡安和贡萨洛当然知道阿尔马格罗是在说他俩,于是,胡安就说,“你也知道,侯爵在库斯科城时,没有他的同意,哪个士兵就是掰了当地人的一个玉米,都是要受到惩罚的。可是,你的人三天两头闯入城民家里,不是抢劫抄家,就是qiáng_jiān抢人。闹得整个城市的印地安都不能安宁。就是在昨天中午,你的部下弗朗西斯上尉还带人在王公住宅区里进行公开地qiáng_jiān和抢人,连印加国王曼科出面请求,都不起作用。”接着,他朝着在场的弗朗西斯问道。“这我没有说错吧。”
弗朗西斯反驳着说,“我是抢了当地的女人,可是,你不是也带着士兵闯入太阳贞女宫,对贞女们进行大肆qiáng_jiān和lún_jiān?要是相比起来,你们不是比我们做得还过分。而且,你不是也带着士兵闯入王公家中,抢了许多的黄金和财宝?咋地,你想干嘛就干嘛,到我们再干就成了罪过了。这公平不公平?”
这话道把胡安说得无话可说了。但贡萨洛却说,“可那时,还没颁布城市管理法,可现在,城市管理法早就颁布了,你们再这样做就是违法。”阿尔马格罗说,“皮萨罗将军一来到库斯科就发布了命令,要对闯入民宅进行抢劫和qiáng_jiān的人格杀无论。可是,你们兄弟二人整天带着士兵到处qiáng_jiān抢劫,可是,谁治过你们的罪啦?”
贡萨洛也被阿尔马格罗说得答不上话了,但他还用宣布决定的口气说,“我们也不给你们说那么多了。但不管怎