"我去找找。"崔斯坦说,跑出农舍外。
"莲音,在农舍外围布一个防护结界,不用多强力,能够对入侵者起到报警作用就可以了。"
"了解。"莲音也走了出去。
"话说回来,你好像知道什么?"亚瑟转过来问格林薇儿。
"议会的小动作,这些刺客昨晚也来找我们麻烦了。"格林薇儿一边给贝迪维儿检查伤口,一边说,"议会想加害老爸,我能理解。可是我没想到议会想连你也杀了。"
"我能大概猜到议会的意图。"亚瑟冷冷地说,"先不提那个了。总之得谢谢你,格林薇儿。刚才没有你的提醒,我们恐怕真的被暗算了。"
"哼哼,你欠我的多着呢。"女孩皎洁一笑,"把那本书的下册给我看看?"
"你要现在就看吗?这里?"亚瑟看看农舍里周围躺着的尸体,以及到处都是的血迹。
"这里的确不是一个好的阅读环境。但是我既然都来了,先看看书解闷吧。"格林薇儿道。
"唔......好吧。"亚瑟把圣剑战争秘录下册的手抄本递给格林薇儿。
"先不提这潦草的小孩子一样的字迹......这是什么东西?!手抄的吗?!"格林薇儿吃惊地问。
"对不起,原本因为太古老了被保存在水晶里,能带走的只能是这样手抄的东西了。"亚瑟道。
"我知道我的字不算最好......"一旁的贝迪维尔说。
"插图,没有保存下来?"格林薇儿突然问了个奇怪的问题。
"插图?"亚瑟一头雾水地问,"难道你翻译个古文书少了几张插图会影响心情译不下去吗?"
"蠢蛋!"格林薇儿怒道,"我还以为你知道的!你不是看过这本书的上册吗?你以为书里的插图光是插图而已?那里面藏着的密文比原文文本还要多!一本书少了几十页的插图,密文丢失了多少,你知道吗?!"
亚瑟露出一个凝重的表情,"原本的确没有办法看到了,水晶好像也无法显示原本的插图。这真的没有办法了吗?"
"......只能够在已有的文本上破译了,不足的部分要慢慢推敲出来,结合上下文来推导出所有的可能性,然后一点点地筛选出最合理的解释。"
格林薇儿长长地叹了一口气,"古代凯尔顿语里,光是句子里差了一个词,意思就可以衍生出几万种组合变化。要把这些组合都列出来一一分析,这工作量恐怕会大得吓死人。感谢你,让我接到这么一个无比棘手的工作。"
(多么啰嗦烦人的语法。怪不得古代人灭亡了。)
亚瑟苦笑,"对不起。会好好补偿你的。有什么想要的奇珍异宝尽管说,我会想办法给你搞到手的。"
"啊哈哈哈哈,你以为宝物什么的我还会缺么?我要的东西老爸都能给我搞到手,谢谢了。不过还是先接受了你的好意吧。"格林薇儿大小姐道,"不过这样还不太够的样子。我到底该要求你帮我做点什么才好呢?"
"我只希望那是我力所能及的事情。"亚瑟不安地说。他就怕这个被宠坏了的古灵精怪的丫头搞出什么出格的事情来。
"唔?…….啊,对了!"格林薇儿灵光一闪,想到了某个主意。然后她马上为自己想到这么天才这么有趣的主意而窃笑起来。
"格,格林薇儿?"亚瑟战战兢兢地问。
"嘿嘿嘿。我想到了该要你帮我做的事了。"格林薇儿恶作剧般笑道,"亚瑟,和我约会吧。"
"什么?!"一旁的贝迪维尔激动得伤口喷涌出鲜血,差点没有晕死过去。