花了大半个月时间才完成,现在只差有人帮我翻译成英语了。”
“我可以帮你把小说翻译成英文,只是费用怎么算,钱少了我可不干!”在场的没有笨蛋,雷卫东这时候把《暮色》拿出来除了证明自己的才华,更主要的是找人帮自己翻译。
而在场的人当中最合适的当属王聪,考上外国语学院的她英语水平即使闫杰也比不上,能和外国人直接对话,译书小菜一碟。
“直接给钱太过俗气,也伤感情!”摸着没有胡子的下巴,雷卫东想了一个好点子,能把王聪和自己绑在一条船上。
“我给你《暮色》五年内10的版权收益,当然仅限于纸质版权,电影、电视剧、玩具授权这些不包含在内。”
全球大卖的《暮色》,即使只有10的纸质版权五年内的收入,其金额也是惊人的,没有百万美金几十万肯定有,很多翻译十年都赚不到这么多钱。
也是碰到雷卫东这个奇葩,汉语写的书需要拿到英语国家首发,才会给翻译这么优惠的条件。