“奇怪的事情?”
“是啊,他以折磨麻瓜为乐——那些驻军和他们的仆从军们,”巴里以调侃轶闻趣事的方式讲述道,“他总是喜欢以‘看不顺眼’、‘遮挡视野’等理由责令他们拆除他们刚刚建好的工事,或者放走他们好不容易抓来的用来当作实验素材的俘虏,看着他们为各种事情疲于奔命而哈哈大笑,很多他手下的巫师都说这是因为他们的威尔特宁大人心灵扭曲了,在我看来,这反而是再正常不过的事。”
电车减速,缓缓地停下,巴里没有继续说下去,只是指了指窗外那座遮天蔽日的、多层蛋糕般的巨大黑色建筑,用一个专业导游的口吻介绍道,“纽蒙迦德魔法工厂的原料集散中心——这还是纳尔逊的策划与命名,魔法工业区就在这座建筑的背后,在它建成以后,我们每天的生产效率高了三倍不止,原材料经由克拉科夫中转后统一送往这里,经过分拣后运往不同环节的工厂,请吧,这就是我们的第一站。”