心里这么想着的同时,艾布纳已经将翻开译本的第一页,然后熟悉的笔迹和文风便映入了眼帘:
“我把汉语拼音翻译成中文,等以后有人千辛万苦拿到这份译本,会不会觉得我很坑?”
罗塞尔,你也知道自己是个坑货啊?!如果没有海伦女士提前动手,我都无法想象格温小姐、莉迪亚、特兰他们历尽艰险找到译本,怀着激动心情打开它后该是个什么表情!
吐出一口气,艾布纳继续阅读起后面的内容,结果发现这后半部分的《血之盛宴》竟然是莱茵公爵的实验日志。
里面记述了他和所罗门、萨林格尔通过召唤各种灵界、异界、星空生物和物品进行实验的过程,以及在此过程中,三位存在开发出的‘秘术’、仪式、设想等等知识。
这里不乏一些颇为“残忍”的描述,也让“血之盛宴”的这个书名显得更为“触目惊心”。
当然,里面有许多地方被刻意抹去,应该是天使之下无权知道的知识,应该是罗塞尔在决定将其当作宝藏埋藏起来时自己划去的。
而在设想部分的最后,一个名词吸引了艾布纳的注意力:
“银月计划”?
7017k