而哥萨克龙骑士军团将领格里高利更是不把东夏军队放在眼里里高利可以用一千骑兵像他的祖父叶尔马克一样,轻而易举的『荡』平中北城,并击退东夏军队。俄罗斯军队里士气很高,当下安尼卡便让一万步兵固守托木斯克城,而自己率领一万步兵及格里高利手下的三千骑兵,前往中北城。/p
俄罗斯军队穿着厚厚的铠甲,拿着燧石枪,腰里别着军刀,安尼卡一身黄金锻造的金甲,其亲兵部队更是武装到了牙齿。三千龙骑士团全为重甲骑兵,与叶尔马克率领的强盗团伙不可同日而语。六月十八日从托木斯克出发,一路向中北城浩浩『荡』『荡』地逶迤而去,军中又带着无数粮草辎重,更有一百五十门马拉重炮,此时的确为攻城利器,以沙皇米哈伊尔之意,当年伊凡雷帝灭亡喀山汗国,也是靠着一百五十门大炮轰塌了喀山城城墙,英勇的俄罗斯战士冲入城内,鞑靼人落荒而逃。如今东夏国不过是后起之秀,岂能与喀山汗国相提并论,在自己及俄罗斯缙绅会议的安排下,自会灰飞烟灭。/p
中北江以西的西伯利亚高原上下着蒙蒙细雨,脚下的草原上藴阴青翠,『露』水打湿了士兵的衣裤,而这一切丝毫不会影响他们的统帅,安尼卡美好的心情。广袤无垠的西伯利亚草原在『迷』雾中愈加地美丽,哥萨克人格里高利对部下复述着祖父叶尔马克的话,言辞慷慨激昂,让人热血沸腾,骑在高大的阿拉伯战马上的格力高利耀武耀威,顿河强盗叶尔马克的告诫在西伯利亚再次传唱:“哈,兄弟们。我的勇敢的首领们!/p
为你们自己准备好船只,/p
预备下杉木桨架,/p
预备下松木桨,/p
靠上帝的帮助,我们将上路,兄弟们;/p
让我们翻过陡峭的群山,/p
让我们到达异教徒的王国,/p
让我们征服西伯利亚的王国,/p
那将让我们的沙皇、我们的主人喜欢。/p
我要上公正的沙皇那里,/p
我将披上黑『色』斗篷,/p
我将归顺公正的沙皇。/p
贤明的沙皇,您是我们的希望;/p
请别下令将我处死。而叫我讲出我要说出的话,/p
因为我是叶尔马克,齐莫菲叶的儿子!/p
我是顿河强盗的首领;/p
是我,曾渡过蓝『色』的大海,/p
度过蓝『色』的大海——里海;/p
又是我,曾毁坏许多船只;/p
而现在,我们的希望,我们贤明的沙皇,/p
我给你带来了我那叛逆的脑袋,/p
还一起带来了西伯利亚帝国。”/p
贤明的沙皇开口了,/p
他——令人敬畏的伊凡—瓦西里维克说:/p
“哈,你是齐莫菲叶的儿子叶儿马克,/p
你是顿和勇士们的首领。/p
我宽恕你和你的那伙人,/p
我宽恕你,是因为你那忠实的服务,/p
我将壮丽的、静静的顿河作为永恒的财产赐予你。”/p
俄罗斯军团自六月十八日出发,走了整整十天于六月二十八日到达中北城城外。此时下了一连半月的霏霏阴雨竟然停了下来,太阳也从云层里出来,发出万丈光芒洒在被细雨冲刷地干干净净的草原上,两条彩虹从中北江上交叉而过,美丽地光晕让人惊艳。安尼卡认为这是上帝带来的福音,是美好的预示,经此一战,曾经的克拉斯诺亚尔斯克,黄种人说的中北城必然会再次回到俄罗斯的怀抱了,这里昂贵的裘皮会再次出现在斯特罗加诺夫家族的商队里。/p
东夏国中北城总兵萧长山穿着一身绿『色』军用风衣,用手轻抚着胸前的长髯,赤红的脸上一双细长的丹凤眼看着中北江对面的俄罗斯军队,咧开了嘴角,笑了起来。对于俄罗斯来犯之事,东夏国自下而上全都求之不得呢,为了是能俘虏更多的俄罗斯,并让他们成为矿工,萧长山已经派出了自己手中三个师中的两个,其中陆军第六师与第九师绕过了托木河,迂回到俄罗斯行军路线的南侧,从那里进军托木斯克城,说不定此刻战斗已经打响,也说不定第六师与第九师已经攻入了托木斯克城内。/p
而中北城内如今只有第二师一个师一万步兵及十艘战舰,而这已经足够了,因为目前萧长山只想将俄罗斯军队阻挡在东江对岸,并吸引其兵力,直到第六师与第九师解决了托木斯克战役并回援中北城。/p
萧长山见对岸的俄罗斯人将一百五十门大炮在中北江对岸一字排开,准备发『射』,马上下令十艘战舰一起开炮。这十艘战舰早就游弋在宽阔的中北江上,见总兵大人下了命令,便瞄准了俄罗斯的大炮,百炮齐鸣。/p
十艘战舰是月亮城船坞里建造的飞剪船,全是大型海船,每艘船上都有左右两侧各十六门大炮,全为炮管极长的滑膛炮,『射』程远,准星高。在各自舰长的命令下,轰完了一侧炮弹之后,炮兵马上装弹,而船只急忙向下游航行,在航行过程中转舵,之后掉过船头,溯流而上,又将另一侧的炮弹倾泻在俄罗斯炮阵中。之后继续航行,转舵,再顺流而下,重复『操』作。/p
在十艘战舰上的巨大的炮弹轰击之下,安尼卡军中的大炮全部被炸成了一堆堆的废铁,零件。之外还引燃了俄罗斯大营里的火『药』,引发了二次爆炸。俄罗斯军中一片『骚』『乱』,安尼卡骑在战马上,在军营四处安抚军心。/p
一会儿,东夏战舰不