听到仆人们的话,哈桑不知道该如何是好。于是,他又走到一个年轻的仆人面前说道:“我命令你咬我的耳朵。”说着,他就把耳朵凑在了年轻人的面前。没有想到,这个年轻人竟然咬得更狠,痛得哈桑立刻喊道:“停下!”但慌忙之间,这个年轻人竟然听成了:“用力!”于是,他用力一咬,竟然将哈桑的耳朵咬破了。看到眼前这滑稽的一幕,躲在帘子后面的哈里发便再也忍不住了。他立刻笑着从帘子后面走出来,对正在痛苦呻吟的哈桑说道:“小伙子,你快要笑死我了。”
听到这熟悉的声音,哈桑便立刻抬起了头。他目不转睛地看着国王,生气地说道:“真的是你在搞鬼啊!亏我那么信任你,还把我的心事都统统告诉了你。没有想到你竟然会这样害我啊,我真是看错你了。”
看到哈桑那气愤的模样,哈里发便忍不住大笑了起来。
从此以后,哈桑就成了哈里发的左右手。无论上朝还是吃饭,他都跟随在哈里发的左右。而哈里发也更加地喜欢哈桑,他不但将无数的财宝赏赐给哈桑,还把自己最喜欢的宫女诺罕·卜娃赐给哈桑做妻子。从此以后,哈桑在宫里的地位日渐显赫,生活也更加的快乐幸福。
就这样,哈桑和他的妻子便过上了豪华奢侈的生活。但时间久了,他们手中的钱就被他们挥霍得所剩无几。看着自己即将陷入贫困,哈桑便对诺罕·卜娃说道:“老婆,你过来。”
听到自己的丈夫正在叫着自己,诺罕立刻问道:“亲爱的,怎么了?”
哈桑立刻轻声地说道:“我们家里的钱都快花光了,得赶紧想想办法。我倒有一个办法,说不定我们可以骗到国王和王后的两百匹丝绸。”
听了丈夫的话,诺罕立刻说道:“好倒是挺好,但是,我们该如何骗他们呢?”
哈桑便立刻神秘地说道:“如果我们装死的话,一定可以骗到钱的。一会儿,我先装死。到时候,你就把我的缠头散开,将我的双脚捆上,然后再在我的胸口放上一把刀和一些盐。然后,你就披头散发地去找王后,告诉他我突然病死了。她看到你那么可怜,一定会赏赐给你一百个金币和一匹丝绸的;等你回来后,我就起来,你再装死。这时候,我也衣冠不整地去向国王哭诉,看到我这么可怜,他也一定会赏赐给我一百个金币和一匹丝绸的。这样,我们不就有钱了吗?”
听了丈夫的妙计,诺罕立刻高兴地叫道:“太好了,你真是聪明。”于是,她立刻按照丈夫的指示,将他打扮成一个已经死去的人。接着,她就披头散发地跑到宫里。看见诺罕这么可怜,王后便立刻吃惊地问道:“究竟发生了什么事?你怎么会如此难过?”
这时,诺罕便大声地哭诉道:“亲爱的王后,我是来向您报丧的。我的丈夫爱坡·哈桑刚刚死了。”
看到诺罕这么可怜,王后心里也难过极了。她连忙让管家拿给诺罕一百个金币和一匹绸子,并轻声地对她说道:“诺罕,你不要难过了。这些金币和布匹也够你给哈桑料理后事的了。”
诺罕将金币和绸子带回家后,便立刻兴高采烈地将自己的经历告诉了哈桑。诺罕刚一说完,哈桑就立刻高兴地跳了起来。高兴之余,他也并没有忘记自己的任务。于是,他立刻让诺罕继续装死,而他则衣衫褴褛地向国王那里跑去。看到自己宠爱的哈桑竟然这么可怜,国王便立刻关心地问道:“发生什么事了?你怎么会如此的伤心?”
哈桑立刻伤心地说道:“陛下,我是来报丧的。我的妻子诺罕·卜娃已经死了。”
听了哈桑的话,国王先是一惊,接着他便难过地说道:“亲爱的哈桑,不要难过了,总有一天我们也都会死去的。既然你现在没有妻子了,那我就再赐给你一个宫女,让她做你的妻子吧。”说完,他就让身边的管家给了哈桑一百个金币和一匹绸子。接着,他又继续说道:“这些金币和绸子够你安葬诺罕用的了。”
拿到了国王的赏赐,哈桑便立刻高兴地向家走去。见到妻子仍旧躺在地上,他便立刻高声地喊道:“老婆,不要再装了,钱已经到手了。”
听到哈桑的喊声,诺罕竟立刻兴奋地爬起来,将金币和丝绸都揣在了怀里。看着自己又拥有了这么多的金币,哈桑也高兴极了。他便坐在诺罕的身边,和她一起畅想着属于他们的未来。
看着哈桑离去的背影,哈里发心里难过极了。在掌刑官的搀扶下,他才回到他的后宫。看见王后正在暗自垂泪,哈里发想当然地以为,她一定是在为死去的诺罕伤心,所以他立刻关心地说道:“听到诺罕·卜娃去世的消息,我便立刻赶来了。人死不能复生,你也不要太难过了。”
听到哈里发说着这些莫名其妙的话,王后立刻反驳道:“你瞎说什么呢?我这是为你的好友爱坡·哈桑难过呢。没想到,他竟然会这么快就突然地离开人世。”
听了王后的话,哈里发国王便立刻哈哈地笑了起来。他转过头对身边的掌刑官说道:“你看看,女人就是女人,连死人和活人都分不清楚。哈桑刚才不是还和我们在一起的吗?”
这时,王后便有些不高兴了,她连忙责怪地说道:“陛下,您怎么能说出这样的话呢?爱坡·哈桑死了,他的妻子已经非常难过了,您为什么还要继续诅咒她呢?”
哈里发立刻生气地说道:“爱坡·哈桑根本就没