“父亲大人,您这是什么意思?”希尔不由挑眉,对安格尔的话大感惊疑。
“一会儿再说。”安格尔放开希尔,转头看向仍然坐在马车上的基奇,“这就是你的魔法师朋友?”
“是的。”希尔点点头,伸手将基奇从马车上扶了下来,介绍道,“基奇,这是我的父亲安格尔·巴洛特利。父亲,这是我的朋友,初级魔法师基奇。”
“很高兴见到你,基奇魔法师。”安格尔马上露出贵族惯有的得体微笑。
“您好。”基奇努力扯了扯嘴角。他还是不喜欢和陌生人说话,哪怕这人有着和希尔相似的脸庞。
安格尔看出了基奇的戒备和疏远,马上收回了已经准备好的客套,转头向希尔道,“先带你的朋友去休息吧,然后到我的书房找我。”
“好的,父亲大人。”希尔面色平静地应了一声。
“希尔,我的箱子还在马车里,我得把它拿出来。”基奇提醒道。
“请安心去休息吧,基奇魔法师,我会让仆人把它送到你的房间。”安格尔插言。
基奇瞥了他一眼,没有作声,只一动不动地站在原地,等待希尔回应。
“父亲大人,魔法师的东西可不是谁都可以碰触的。”希尔笑着接言,“不过,您不妨一起过来,看看我为你带回的礼物。”
说着,希尔亲昵地扶住基奇的后背,带着他走向车厢,并示意父亲安格尔也一起过来。
安格尔略显诧异地微微挑眉,迈步跟了过去。
希尔扫了一眼周遭,见没有仆从能够看到车厢内的景象,这才打开车门,让基奇用魔法将他的两个箱子移出马车。
就在希尔打开马车的瞬间,车厢里的三具尸体也终于暴露在安格尔面前。
安格尔立刻眯起双眼,神情微变却既不惊慌也不惊恐。
——为什么每个人都比他镇定?
一直关注着父亲表情的希尔不由生出了一些近乎孩子气的郁闷。
见基奇已经把箱子取了出来,希尔关上车门,转身向父亲安格尔笑问道,“您是否喜欢我为您带回的礼物?”
“当然,我的孩子。”安格尔勾起嘴角,“我会非常爱惜地使用它们的。”
“我非常高兴能听到您这样说。”希尔微微一笑,转回身,带着基奇去了自己的房间。
跟着希尔走进他的房间,基奇立刻开口说道:“你父亲好像知道你遇到意外了。”
“他对我的事总是无所不知。”希尔自嘲地耸了耸肩,“你先在我的房间里休息,我还要去父亲那边一趟,把事情问个清楚。”
“你家里安全吗?”基奇担心地问,“要不,我还是跟在你身边吧。”
“放心吧,亲爱的。”希尔微笑道,“巴洛特利家族世代投资魔法协会可不仅仅是为了结识魔法师——信不信由你,这里的安全程度,仅次于亚夏皇宫。”
“那好吧。”基奇耸了耸肩,没有坚持,“我和蒂娜联系一下,看她能不能亲自过来一趟,把东西取走。”
听到这话,希尔沉吟了一下,终是点头,“也好,顺便把我们遇到危险的事也告诉她,这种事瞒不住的,也不需要隐瞒。”
“嗯。”基奇点了点头。
安顿好基奇,希尔顾不得回家后应更换衣服的惯例,直接来到了父亲安格尔的书房。
安格尔已经如约等在了那里,见希尔穿着外出的正装过来,立刻挑眉指责,“亲爱的儿子,你不需要这么慌乱。”
“父亲,如果我今天没有回来,您还会在这些无关紧要的细节上吹毛求疵吗?”希尔坐在安格尔面前,漠然反问。
“可是你回来了,而且毫发无损。”安格尔不以为然地耸了耸肩。
“那只是因为我的运气好,身边跟了个魔法师。”希尔冷笑。
“一个年纪还没有你大的初级魔法师。”安格尔向椅子上靠了靠,一脸认真地问道,“说真的,我很好奇他是怎么解决掉那两个人的。”
“很明显,魔法。”希尔淡然答道。
“那可不是一个初级魔法师能够掌握的魔法。”安格尔挑眉,“我从不知道哪种冰冻术竟能达到这样可怕的效果——那两个可怜虫连血管里的血都冻成了冰柱!”
“我可不觉得他们哪里可怜,父亲大人。”希尔冷下脸。
“不要避重就轻,我亲爱的儿子。”安格尔不慌不忙地说道,“在没有查明真相之前,我不得不怀疑一切。”
“那你也该先怀疑自己的弟弟,父亲大人。”希尔毫不客气地还击,“说起来,我更加好奇您是怎么知道我遇到了意外?”
“你以为我会放任我的儿子只带一个车夫就出门吗?在明知道他被某些人虎视眈眈的情况下。”安格尔微微一笑。
“您派人跟踪我?”希尔眯起双眼。
“是保护,我的儿子。”安格尔纠正,“他们一直都跟在你的身边,从你可以独自出门的那天开始。”
“那为什么他们没有出来救我,还眼睁睁看着我的马车被人劫持?”希尔不快地问道。
“他们做不到。”安格尔一字一句地说道,“就在你出城后不久,他们就遭到了袭击,只来得及放出求救信号”
——这次劫持,果然是针对他的。
希尔不由握紧了拳头。
“我已经派人手出城找你了,不过,显然他们没有派上用场。”安格尔耸