爱薇小说>军事历史>直播相声闯大清>第十七章 缱绻鸳侣留遗恨

在雏凤楼前,郑亲王乌尔恭阿由于身体无法动弹,所以半卧半躺地瘫坐在一张硕大的檀木软榻上,榻上铺着第八代郑亲王德沛在关外围猎时得来的一张焰纹虎皮,郑亲王身穿蟒纹常服,盖着猩红的锦丝暗纹披风,双肩努力支着脑袋观赏水面亭台上的演出,这姿态与旁边闲坐在太师椅上的众人一比,显得认真之极。但在隔水相望的肃小六远远看来,这位郑亲王的横卧当中、昂首傲然的派头,与其余众人相比,则显得霸气十足、气势非凡。

“难道说,”肃小六心中闪过一念头,“这个王爷就是我在这里的爹?唉,太难让人接受了!”

由于正在表演,肃小六不能分神,他一闪念过后,又继续开始铺排他的相声内容:“话说这个柳永柳三变,少年时曾勤学苦读,成年后到京城赴试,准备传承家业,名动公卿啊!”

“读书人嘛,”朱绍文道,“金榜题名,入朝做官,是他们的一生所求!”

“不过呢,”肃小六道,“京城之地,向来是繁华似锦惹人醉,烟花风月令人怜哪。官场失意之中,柳永就在烟花之地见到一位意中人!”

“哦?”朱绍文奇道,“这意中人是哪位?”

“名字暂且不提,这人可是有词为证!”肃小六道,“您听着啊,‘近日来,陡把狂心牵系。罗绮丛中,笙歌筵上’,有个小妞儿甚可意。”

“小妞儿?”朱绍文问道,“这词里头怎么出来‘小妞儿’了?”

“那肯定不是男的呀!”肃小六辩道,“‘罗绮丛中’嘛,男的肯定不能穿这罗绮裙子吧?”

“不是那裙子的事。”朱绍文道,“柳永是北宋时的人,那时的京师是在开封汴梁,这‘小妞儿’就咱们北京的方言,怎么可能出现在柳永的词里面呢?”

“哦,开封汴梁?”肃小六似有所悟地道,“那可能是我知道的词太多,记差了,这句应该是‘罗绮丛中,笙歌筵上,有个小妮儿可带劲’!”

“啊?小妮儿?”朱绍文吃惊的问道,“这怎么又‘小妮儿’了?‘可带劲’这怎么讲?”

“河南方言嘛!”肃小六得意地讲述他的理由,“开封汴梁,人家就是把这年轻女的叫‘小妮儿’!”

[网友]:哈哈,小妮儿!

[网友]:“带劲”是什么意思?

[网友]:应该是好的意思,在这儿应该是漂亮吧。

“哎呀!”朱绍文摇头叹道,“您这学问真不简单,宋词里还有方言的事?”

“那当然了!”肃小六道,“宋朝时那河南方言可是官话!”

“这您就露怯了。”朱绍文解释道,“这官话啊,和这方言还是有区别的,在朝堂议事,大臣们要都说方言,谁听得懂啊!”

“那你在这风月之地肯定得说方言,不然人家这些青楼歌伎怎么听得懂?”肃小六道,“不光柳永在这风月之地说河南话,那宋朝皇帝宋徽宗到青楼去找李师师,也得说河南话。”

朱绍文奇道:“那这徽宗怎么说呢?”

“宋徽宗一来,这李师师得跪着迎驾吧?”肃小六学着河南方言的语调道,“宋徽宗往这榻上一坐,就说了:‘妮儿,白谷堆在那儿了,不老盖儿都弄疼啦!’”

[网友]:哈哈,这是什么意思?

[网友]:“白谷堆”是什么?是指李师师的事业线吗?

[网友]:“不老盖”又是什么?是指李师师木耳不老吗?

[网友]:噫——楼上真污!

[网友]:坐等翻译!

[网友]:你们真是,银者见银!这句话翻译过来是说:“美女,别蹲在那儿了,膝盖都跪疼了!”

[网友]:哦,是这样啊!

[网友]:哈哈!

“哎呀,”朱绍文摇头道,“您这徽宗皇帝一出口,真是语惊四座!”

“那李师师还得回皇上的话呢!”肃小六道。

“那甭问,”朱绍文道,“这李师师肯定也是河南方言了?”

“肯定了,”肃小六道,“不说这京师的方言,怎么做这京里达官贵人的生意呢?”

“那,”朱绍文问道,“这李师师怎么说呢?”

肃小六继续模仿方言:“这李师师说:‘不老盖倒是不任咋儿,就是谷堆是时间长了,胳老肢儿可疼,这衣裳吧,还老枯憷!’”

[网友]:哈哈,这是外语吗?怎么听不懂?

[网友]:扑街啦!讲方言我听唔明!

[网友]:楼上广东人咩?偶上海人也表示:吾听伐懂!

[网友]:不要讲方言了,坐等刚才那位大神来翻译!

[网友]:李师师说的是:膝盖倒是没事,就是蹲的时间长了,腋下很疼,衣服还容易皱!

[网友]:哈哈!

朱绍文无奈地笑道:“您还是说回柳永吧,这宋徽宗和李师师先放一边儿吧,让他们俩坐那好好唠一会!”

“那咱们继续说这婉约派的柳永,”肃小六转回话题,“这柳永啊,在这烟花风月之地认识了一位意中人,是‘几度密约、秦楼尽醉、香衾绣被、百转难回’,时间一长是盘缠散尽,穷困潦倒啊。后来没有办法,就把自己吃饭的碗押给这位青楼女子,然后自己每日为其作词吟曲,换得一碗饭食。”

“哦,”朱绍文道,“当初柳永就混得这么惨!”

“后来呢,”肃小六道,“人生几经辗转,柳永在京城与江南一带飘流,最终辞世。只因生前贫困如洗,无钱安葬,东


状态提示:第十七章 缱绻鸳侣留遗恨--第1页完,继续看下一页
回到顶部